Quienes Somos, Misión y Visión IPSE

Quienes Somos

El Instituto de Planificación y Promoción de Soluciones Energéticas para las Zonas No Interconectadas – IPSE, atiende las necesidades energéticas de los habitantes que no cuentan con este servicio; identificando, implementando y monitoreando soluciones energéticas sostenibles con criterios de eficacia, eficiencia y efectividad en las Zonas no Interconectadas- ZNI, mejorando las condiciones de vida de sus pobladores, construyendo paz y equidad en el país, a su vez impulsando el uso de las energías renovables con el fin de que Colombia goce de energías limpias y combata la emisión de gases de efecto invernadero aportando así a los compromisos de la meta impuesta en el COP21.

Misión

Promover la transformación del territorio nacional hacia un futuro energético sostenible y equitativo, a través del diseño, estructuración e implementación de soluciones energéticas innovadoras que permitan el desarrollo integral de las comunidades y contribuyan a la transición energética justa.​

Visión

En el 2030 el IPSE logrará la articulación,integración y transformación de territorios por medio de la energía y contribuirá al empoderamiento de las comunidades como protagonistas de su bienestar, siendo referente de liderazgo y conocimiento en soluciones energéticas integrales, innovadoras y sostenibles.

Política de Gestión Integrada

El IPSE promueve soluciones energéticas sostenibles en las comunidades de las Zonas No Interconectadas (ZNI).

Como factor de equidad con criterios de eficacia, eficiencia y efectividad, mejorando continuamente los procesos, teniendo en cuenta la protección del medio ambiente, la prevención de la contaminación; en condiciones de trabajo seguro y saludable, previniendo y controlando los riesgos y peligros para las partes interesadas, asegurando el cumplimiento de la legislación aplicable a las actividades que desarrolla y otros requisitos que la organización suscriba.

Traducción Lengua Wayuunaiki

Erajasű su^luu tű jumainkat

Eree nnojolűin lűsaa y achajasű anaata su^ luu tű mmapakat, jűpula Anain naa wayukana nepialalű.

 

Visión.

Jupűla 2030 tű IPSEkat Jainkerű ein lusaa yaa sűlü tű Colompia Malusainkat.

 

Misión.

Anouta sűchajanüin wanee lusaa Anain main otta kakalian.

Painwajirain süchii tu süpakat mapaaa.

Sülu aimajirain jupüpushua naa wayukana kamanakana

Colompia Malusain.

Wojuta amüin tú lusaa awanajünakat.

Süka Ulein Colompia nnojoluin kamusain.

 

Wayaatain süpula wantui

Wasürüluin ein Lusaa sülu tü jumainkat otta jipialü.

Jaitir wattain tü jipiapaka otta mmapakat eree jia.

IPSE.Achajasü sükuaipa Anain eree nnojolűin tü lusakat

Tü mapaa eree nnojolűin süintuin sulúu Colompia esü maka 670 mil apúshii

Joo maulü esü 225 mil apúshii kamanakana lusaa.

Traducción Lengua Guna Dule

Misión.

Guebbe igal amilegalgua, anmal igual nuedi gualu dub nasiguega amismala diggasuli ebuleguega, deginiguale mele nega issoega anmal nagga ologua bibbirmanaidi, arbalesto igual ddummagan mamaiddiba, neguebur bal nanasmala nabir iddosmalaga, balidaggaguale arbalesddo, wisi odeguega nega wed iddolenaidi augin binsalemai nabir iddodi guemalaga guena guena gualu duba saddemalad we yala ologua bibbirmanaidi.

Visión.

IPSE addanaido birga milibo gagga dulaguen gaggambese, we biddigi belaguable yala ologua bibbirmanaidi gualudduba saddemaladi nasismalddibeye, baddo guena guena na negagueburmala oyosmala, he ganguedi, egadga na imasmala, binsamaldo nabir iddodiguega, nabir dailedo we gualuduba nue neg issosuli, we ebulesbali igual dummagan mamaiddiba we yala ologua bibbirmanaiddigi.

Traducción Lengua Sikuani

ITSA XUA YABARA.

Pekaetuatsi kujinae liwaisianu pexaniajiliwaisianu, pataxuxuabaju patatorubaponaejawa penaitaiyotsitsene panakuajawa apoxainae, bajayajebi pekaponaejawanu, nakua apopebijianaejawa, panakeuenebanaetarubenaju comunidad monae yajawa, xaneponaya penajetarukaenexa, nexata bajaraxua nakuapebijianaejawa bewelia exanapona, bajara pakuenia ata xainapona pexainaikujuru panakuanujawa penaitayotsitsene apopexainai colombiajawata.

ITSA XUA TSANE.

Nexata 2030 jawa IPSE yakajupaya exanaena penaitayotsitsene daxitamtakabi panakuanu jawa Colombia jawata apoxainae penaitayotsijawa, nexata baja kailiwaisixainainana, xaneponaenayabiana nakuaxi, pijanakuapijiwi pekobeta ewetsiana bajaraxuanu, nexata nayaputaena xaniajaikuene pexaneponaejawa bajara patsenianu panakuanu jawa penaitayotsitsene apopexainaiwi Colombia nakuata.

Traducción Lengua Nativa Curripaco Guainia

WADEKA ITZU IKAMARRAWA MACHIADALI.

PIOMI WATZA WAQUICHINDATAKA NAJI IYAKALE.

IDANAKAKAPE WAINAI. CURRIWATZA WAMACHI KACA LIAJI IGIPAITE, IMA MASHIQUENA LIAJI JALEDAUKA JAMUQUENA LIYAPETA KALETZA.

MITZA LISHO LIAJI KAMARRAI MACHIAPAWATZA IUWAKAWA SHA INAIQUI CURRIPERRITZA LIUKA IKALE LIAJI KAMARRAI PLANTANAKUDALI.